• Регистрация
  • ‎Какво е Shvoong?‎
  • Вход
    Вход
    Запомни потребителското име Забравена парола?

Обобщаване на човешкото познание в Shvoong.

.

Начална страница на Shvoong>Книги>Възхваляване На Неточностите В Превода (Всеки Текст Е Превод)

.

Възхваляване На Неточностите В Превода (Всеки Текст Е Превод)

от : Furiousman    

Автор : Хасан Абд-Ел-Бари
Това резюме е преведено от Praising Unfaithfulness in Translation ( Every Text Is a Translation)
Да превеждаш текст без да пишеш е трудно постижима цел, която да накара преводача да усети безграничните трудности, уверявам
ви, веднага щом разбере, че "всеки превод е измяна" и потвърди тъжно, че "грозна но вярна е по-добре от предателски красива". Оттук, това отношение предполага определена теория на текста, и освен това, определена концепция на писане и език. Той също така се базира на филосифията на идентичността и на различието и на определена теория на модел и версия. Ние нито можем да си позволим нито можем то да направим сравнение между тези становища и теории и техните антитези. Ние ще се задоволим само с няколко въпроса.
 Тези становища имат за цел да скъсят дистанцията между езика да преодолеят различията между тях за доброто на идентичността и обединението. Но има ли някакво единстжено дори в самия език ? Какво ще кажете за факта, че всяка лингвистична система съдържа в себе си разнообразие? Няма ли много езици в един език ? Какво ще кажете за днешните десетки хиляди текстове, който са написани на различни езици?
 Всеки текст съдържа, разграничен или неразграничен, други текстове както и цитати от други езици. Може да използва думи, който са чужди за езика на който е бил писал текста. По този начин, всеки текст е превод, дори когато остана непреведен. Превода не е вторична задача, която идва на второ място след писането на оригиналния текст. За това преводача е автор и автора е преводач. Преводача не е гост, който да се държи отвън, за който не трябва да е лесно да отвори книга, чиите букви на името му са написани бледо на корицата, и чиито права са рядко обсъждани, обратно с тези на автора.
Публикувано на: Август 05, 2009
Моля оценете това резюме : 1 2 3 4 5

Bookmark & share this post

Хората, които са прочели това резюме, са прочели още:

.